Capítulo 2: Episódio 1 – Começando o serviço pago (1)
RELEMBRANDO
"Relembrando" – falas, diálogo;
(Relembrando) – pensamentos, diálogos mentais;
[Relembrando] – informações, mensagens digitais, mensagens do sistema;
Não é muito difícil entender os padrões, basta prestar atenção no texto. Qualquer dúvida, perguntem nos comentários.
– Niev
—
"Eu sou o Dokja."
Geralmente eu me apresentava para as pessoas dessa forma. Quando eu fazia isso, o mal entendido a seguir acontecia.
''Oh, você é filho único¹?"
"Sim, mas não é o que eu quis dizer."
"Ahn? Como assim?"
"O meu nome é Dokja. Kim Dokja."
Kim Dokja (Kim Altamente Respeitável Filho Único) – meu pai me deu esse nome para que eu pudesse ser um homem forte mesmo estando sozinho. Entretanto, graças a esse nome, eu acabei me tornando mais um cara solteiro e solitário. Em resumo, esse sou eu. Me chamo Kim Dokja, tenho 28 anos e sou solteiro. Meu hobby é ler web novels no metrô.
"Você adora mexer no celular."
Escutei a voz de alguém em meio ao metrô barulhento e automaticamente levantei a cabeça. Um par de olhos curiosos me observavam. Eles pertenciam a uma colega de trabalho do Departamento de Recursos Humanos, ela se chamava Yoo Sangah.
"Ah, oi."
"Voltando para casa?"
"Sim. E você?"
"Eu tive sorte. O gerente viajou a negócios hoje, saí mais cedo." Yoo Sangah trocou de lugar assim que o banco ao meu lado ficou disponível. Um sutil aroma perfumado impregnou o ar ao meu redor, me deixando nervoso.
"Você costuma pegar o metrô?"
"Ah..." A expressão dela se fechou. Pensando bem, era a primeira vez que eu encontrava a Yoo Sangah por ali. Do Gerente Pessoal Kang ao Gerente de Finanças Han... Circulavam rumores de que a Yoo Sangah recebia carona dos homens da empresa todos os dias. No entanto, palavras inesperadas vieram a seguir. "Alguém roubou minha bicicleta."
Bicicleta.
"Você anda de bicicleta?"
"Sim! Tenho feito muita hora extra ultimamente e por isso estou meio sedentária. É um pouco chato, mas vale a pena."
"Ah, entendi."
Yoo Sangah sorriu. Observando seu rosto mais de perto, dava para entender o interesse dos homens por ela. Mas de qualquer maneira, eu não tinha nada a ver com isso. Cada indivíduo tem um gênero de vida e a Yoo Sangah era alguém que vivia um gênero diferente do meu. Após o diálogo desconfortável, ambos voltamos a atenção para nossos celulares. Enquanto eu abria o mesmo app de leitura de sempre, a Yoo Sangah... O que era aquilo na tela dela?
"Por favor, dinero."
"Ahn?"
"É espanhol."
"...Ah, sim. O que isso significa?"
"Por favor, me dê dinheiro", a Yoo Sangah respondeu orgulhosa de si mesma. Caramba, estudando no metrô durante o trajeto para casa... Ela com certeza vivia um gênero diferente do meu. Porém, qual a utilidade de memorizar palavras?
"Você é esforçada."
"Aliás, Dokja-ssi² o que é isso que você está olhando?"
"Ah, eu..."
O olhar dela estava fixado na tela do meu celular. "Isso é uma novel?"
"Sim, quer dizer... Estou estudando coreano."
"Uow, eu também gosto de novels, mas por falta de tempo eu não tenho lido muito..." Aquela declaração me surpreendeu. A Yoo Sangah gostava de ler novels...? "Gosto do Murakami Haruki, do Raymond Carver, da Han Kang..."
Era de se esperar.
Ela perguntou, "Dokja-ssi, quais autores você gosta?"
"Mesmo que eu te diga, não acho que você conhece."
"Eu já li muitas novels, pode me falar."
A esse ponto da conversa, senti vergonha de dizer para a pessoa que lia clássicos literários que meu hobby era ler web novels. Ao retomar meu foco para o celular, encarei o título da novel no app.
+
[O Mundo após o Apocalipse]
Autor: Sing Shangshong
+
Não dava para falar que eu estava lendo 'O Mundo após o Apocalipse do Sing Shangshong'.
"É tipo uma novel de fantasia. Sabe... Como eu te explico, tipo Senhor dos Anéis..."
Os olhos da garota arregalaram. "Aha! Senhor dos Anéis? Eu já vi o filme."
"O filme é legal."
O silêncio continuou por um momento. Pelo modo como me olhava, ela parecia esperar que eu dissesse algo. O clima da conversa foi ficando cada vez mais constrangedor. Eu resolvi mudar de assunto. "Faz um ano que fui contratado. Esse é meu último ano, como o tempo voa."
"Sim. Naquela época nós éramos tão inexperientes, né?"
"Poisé. Parece até que foi ontem, mas o período do meu contrato já expirou." Ao reparar na expressão da Yoo Sangah, logo percebi que tinha dito besteira.
"Ah, eu..." A garota parecia cabisbaixa.
Eu tinha esquecido. No mês passado, a Yoo Sangah conseguiu fechar uma compra com um cliente estrangeiro e foi promovida para funcionária permanente.
"Ah, é verdade. Perdão pelo parabéns atrasado. Haha, eu também devia ter me esforçado em aprender outro idioma."
"Ah, não fale assim Dokja-ssi! Ainda nem anunciaram a análise de performance e..."
Me doía admitir isso, mas a simples visão da Yoo Sangah falando era sensacional. Para ser mais preciso, era como se todos os holofotes do mundo estivessem sobre uma única pessoa. Se estivéssemos dentro de uma novel, o protagonista seria alguém como ela. Sendo bem sincero, a situação estava mais do que clara. Aquilo era apenas o resultado dos esforços dela, ao passo que eu sequer havia tentado. Enquanto ela estudava, tudo que eu fazia era ler novels na internet. Era natural que entre nós dois a pessoa permanentemente contratada fosse a Yoo Sangah.
"Sobre isso... Dokja-ssi."
"Hm?"
"Se você quiser... Que tal eu te passar o app que eu uso?" Por um minuto a voz da Yoo Sangah me pareceu distante. Era como se a minha mente estivesse em outro planeta. Eu me recompus e olhei em frente. No banco oposto ao meu, um garotinho em torno de 10 anos estava sentado. Ele segurava uma rede para coleta de insetos e sorria alegremente ao lado de sua mãe.
"....Dokja-ssi?"
E se a partir de agora eu decidisse mudar? O que eu quero dizer é: e se eu mudasse o gênero da minha vida?
"Kim Dok..."
Se o gênero da minha vida fosse 'fantasia' ao invés de 'realismo'... Será que eu seria o protagonista? Mas não tinha como saber. Aquela era uma pergunta que ficaria sem resposta para sempre. Entretanto, uma coisa era certa.
"Está tudo bem, Yoo Sangah-ssi."
"Ahn?"
"Mesmo se você me passar o app, nada vai mudar." Era óbvio que o gênero da minha vida era 'realismo'. "Um Dokja vive uma vida solitária."
"Eh? O que..."
"É assim que eu sou."
No gênero que eu vivia, eu não era o protagonista, mas sim um personagem solitário.
"Uma vida solitária..." O rosto dela assumiu um semblante sério. A fim de amenizar a situação, abanei minhas mãos calmamente. Eu não conhecia as razões dela, mas aquela pessoa parecia estar sinceramente preocupada comigo. Deve ser porque ela fazia parte do Departamento Pessoal... De todo jeito, eu já tinha ciência da minha performance na empresa.
"Viver como um Dokja é uma boa."
"Sim?"
"Então eu também vou viver como uma Sangah³."
Sua expressão parecia decidida ao retomar os estudos de Espanhol. Eu ainda a observei por alguns segundos antes de voltar a ler minha novel.
Enfim paz, mas para meu estranhamento algo não estava certo. Após algumas tentativas, percebi que não conseguia rolar o texto para baixo.
Nesse momento, no topo da tela surgiu uma notificação.
[Você recebeu um novo email.]
Ao ver que o remetente era o autor de 'Meios de Sobrevivência', abri a mensagem.
[Sr. Leitor, minha novel será monetizada a partir das 19h. Essa informação será útil. Boa sorte.]
[Essa mensagem possui 1 anexo.]
O autor disse que me daria um presente. O que seria?
...Também fazendo jus ao meu nome, eu era um leitor nato. Portanto, estava ansioso para receber outro email. Sim, a vida de um leitor não era tão ruim. Eu chequei as horas. Eram 18h55. Restavam exatamente cinco minutos até o início da monetização. Nesse meio tempo, resolvi abrir minha lista de novels favoritas no app. Uma vez que eu era o único leitor, era meu dever deixar um comentário parabenizando e encorajando o autor. Só que...
[Essa novel não existe.]
Eu digitei "em ruínas" repetidas vezes na barra de pesquisa, mas o resultado era sempre o mesmo. A página referente a "Meios de Sobrevivência" desapareceu sem deixar um rastro sequer. Que estranho. Será que já aconteceu de alguma novel ser deletada sem aviso prévio minutos antes de iniciar a monetização?
Nesse instante, as luzes se apagaram e o lugar foi inundado em profunda escuridão.
"Kiiiiiiiik–!" O trem balançou ruidosamente e preencheu o ambiente de sons metálicos. Por reação, a Yoo Sangah gritou e agarrou meu braço. Outros passageiros também começaram a demonstrar sinais de agitação. Sentada ao meu lado, a garota apertava meu braço com tanta força que me concentrei mais na dor do que nos barulhos. Levou alguns segundos para que o veículo parasse por completo.
Vozes confusas emergiam de todos os lados.
"Uh, o quê...?"
"O-O que foi isso?"
Um ou dois celulares brilhavam no escuro. A Yoo Sangah ainda segurava meu braço com força quando perguntou, "O-O que está acontecendo?"
Eu pretendi estar tranquilo. "Relaxa, não deve ser nada demais."
"Mesmo?"
"Aham, é provável que seja apenas uma parada de emergência por conta de algum suicídio. Em breve o engenheiro responsável vai fazer um pronunciamento."
Assim que terminei de falar, a voz do engenheiro soou pelas caixas de som.
[Atenção, todos os passageiros! Atenção, todos os passageiros!]
Todos se calaram como resposta. Eu suspirei e disse, "Viu, não é nada demais. Agora ele vai pedir desculpas pelo incômodo e a eletricidade vai voltar–"
[F-Fujam todos... Fujam...!]
(Ahn?)
Houve um 'beep' e a transmissão foi desligada. Depois disso, o interior do trem virou um caos.
"D-Dokja-ssi? O que é isso...?"
Uma luz forte brilhou na parte dianteira do trem. O som alto de tambores soou seguido por um estalo. Algo se aproximava através da escuridão. Foi por coincidência que meus olhos repararam no relógio – o aparelho indicava 19h.
"Tick-tack", era como se o mundo estivesse parando. De repente, ouvi uma voz:
[O serviço gratuito do sistema planetário 8612 terminou.]
[O cenário principal acabou de começar.]
Nesse exato momento, o gênero da minha vida mudou.
¹ Dokja é uma palavra coreana que significa "filho único", "leitor" ou "solitário". Não é um nome muito comum, por isso o mal entendido.
² O "-ssi" é um sufixo formal utilizado no Coreano. É uma forma respeitosa de se referir a alguém, parecido com os 'Senhor' e 'Senhora' no Português.
³ Sangah em português significa "marfim". Ela quis dizer que também vai viver de acordo com o próprio nome, no caso, vai ser alguém forte.
Obrigada por traduzir <3
ResponderExcluir